对同志抵制豆瓣事件,豆瓣CEO杨勃表态:豆瓣对同志骄傲,但有时得做妥协。
热24已有 2075 次阅读 2011-07-06 11:04
引爱白微博:
在问答网站知乎上,网友提问关于美国时代周刊对于中国同志社群抵制豆瓣的新闻(http://weibo.com/1645613110/eD9ezO9ve9h) ,豆瓣CEO@Ahbei 进行英文回复,表示豆瓣对于同志社群对其的喜爱感到骄傲和感恩,但是有些时候总要做一些不得不做的“妥协”。
网友提问的这个问题是:
时代周刊上写豆瓣是「growing gay community...」 以这样一种方式闻名于世,阿北怎么看待这件事?
豆瓣CEO杨勃(阿北)回复的全文:
This is a reply to both of your question and the Time article.
1. I guess one day you'll get used to seeing Douban on international media. It's no big deal.
2. We love diversity. Douban has a lively gay and lesbian subculture, it is an important part of our larger community. We are proud and grateful, always have been, always will be. That does not make Douban a "gay community" per se, but again, no big deal.
3. Douban's team has its own principles and values, these have not changed much over the years. But we have learned to be pragmatic, mostly for our users' sake, sometimes for our own. We made compromises, some of which we were not proud of, some of which kept us quiet when explanations were badly needed. These did leave a gap that is easily filled with misunderstandings and ill feelings, usually benign, occasionally not. We learn as we go, try to do a better job each time. And sometimes we just move on. We love our users, and I think in the long run, they'll know.
声明: 本文及其评论仅代表个人观点,不代表飞赞网立场。不当言论请举报。
评论 (24 个评论) 发表评论
But it is excuse as well.
But it is excuse as well.
hahaha
I'll skip the hand-shake part and directly jump into a more gay-fashioned way of greeting.
lol
hahaha
I'll skip the hand-shake part and directly jump into a more gay-fashioned way of greeting.
lol
lol
只想说,douban失去了同志们还剩什么?还能在成为了国际的网上社区后吸引同志们回来么?
lol
所以在舆论或者形势有利的情况下采取妥协,是有利的;当然更有可能发生的,是一番对骂之后的回归圆点,或者情况更糟
例如 Douban's team has its own principles and values, these have not changed much over the years. 这些原则与价值是什么?如果是写真正的说明文,就得说清楚是什么。但他一个词也没有提。那谁知道那些原则不是:凡是有关同性恋的报导就要钳制。价值是:同性恋是变态。如果想读者没有这些推测,那就应该说得清清楚楚。
其余就不花时间说了。
我去复制粘贴了过来。http://www.zhihu.com/question/19749457
------------------------------
卡卡,爱白志愿者、公关主任。www.aibai…
86票,来自 OutC、赫然、宗华 更多
看了很多亲在豆瓣上和在文章底下留下的评论以及知乎上的这个提问,我禁不住想咆哮……
各位亲,你们的英语水平是肿么了?这样过得了雅思过得了GRE吗!!时代并没有说豆瓣是个同志社区啊!
原文:
Douban, once a popular online platform among China's growing gay community, has yet to directly address the complaint.
.
亲,gay community指的是同志社群啊!也就是同志人群啊!也就是你们的基友啊!!
就算你们有可能误解community的意思,你们难道木有看见among这个词吗!啥是among啊!!among就是在XXX之间啊!!!你们难道木有看见online platform这个短语吗!online platform这玩意among在community里,明显community和online platform不是一个意思啊!!所以community真的不是SNS里的N(networking)的意思啊!!!
这句话的翻译(大意)应该是这样的:
豆瓣,这个曾受中国不断成长的同志社群所欢迎的线上平台,还木有对此正面回应。
哪里说到豆瓣是个gay社区啦!哪里有!!!你们英语不好逻辑还不行了吗!!!
好吧,看不懂这个翻译是吗!那我用豆瓣体!如下:
说到豆娘这个线上的平台啊!确实在基友坊间很火啊!!!但是还木有回应啊!!!
原文底下留的那些评论都在说什么俺不是基友俺也上豆瓣啊好多别的人不是基友他们也上豆瓣啊豆瓣并不是只有基友啊豆瓣并不是一个同志社区啊文章的作者是个大脑残啊神马的……
我想说你们丢不丢人啊!!!!流氓也要有文化好伐!!!你们以为你们是孙海英啊!!!摔!
我们基友发出声音争取权利,并不是因为我们把豆瓣当成一个同志社区,而是因为在豆瓣,我们感受到其他大部分的用户对基友的包容,和基友的友谊!!纯洁的!无私的!!快乐的!!!这就是为什么我们爱豆瓣!!不仅能展现基友风采!还能得到各位直男直女!腐男腐女!各种怪咖!的喜欢和分享!!这就是为什么我们爱豆瓣!!!也是为什么我们的各种活动各种相册各种UGC被删了之后对豆瓣官方感到失望和愤慨的原因!!但是我们一直爱着豆瓣的用户!!请知悉!!!
所以大家要好好学英语哦!不要一知半解哦!!!
And,阿北!你的回答还行!送你一颗小豆喔亲!
以上。
我去复制粘贴了过来。http://www.zhihu.com/question/19749457
-------------
我当时看到卡卡的回复了,答得正中问题要害,但是为了让这篇日志突出主题,就没有把他的回复加进来。
握爪!