之前写了一篇日志,名为出国两个月的英语学习,虽然是挂羊头卖狗肉,但是得益于大家赏脸,这篇没什么营养的文章居然成了我的第一篇热门日志。
看到这幅画,大家会想什么?
我觉得对于涉及人物的绘画,任何人的第一反应就是想知道画面上的人物是谁,他们在干什么。
我曾经把这张图发给我的一个朋友,那个二货就问我,那是蓝色的是阿凡达么?
我的回答是:是,但是又不是。
不是的原因很简单,此阿凡达非彼阿凡达;是的原因也很简单,因为他确实是阿凡达,avatar:神的化身,阿凡达是《avatar》中文片名的音译,也有翻译成天神下凡,所谓的天神下凡,其实就是指印度教Vishnu(毗湿奴)天神下凡。这个蓝色的男人名为Krishna(克里希那),他是vishnu众多的化身(avatar)之一。
Vishnu有多少化身呢?通常认为,vishnu有10个化身。虽然大家会给这些化身编号,但是其实只是为了方便叙述,这些化身是没有先后顺序的,另外这些化身的名字有些也不止有一种拼写。
1:Matsya:Fish
2:Kurma: Turtle 海龟
3:Varaha: Boar 野猪
4:Narasimha: Man-lion 半人半狮
5:Vamana:(dwarf then giant)
6:Parasurama: (rama with axe)
7:Rama
8:Krishna / Balarama: (krishna’s brother)
9:The Buddha 佛
10:Kalki
第一个化身是fish。关于这些化身的故事,其实也是众说纷纭,今天暂时跳过这部分。说到这条鱼,让我想起了少年派,还记得少年派里美丽的飞鱼场景么?一条大鱼撞死在了船舷上,派因此获得食物而得以继续存活。他高声大喊:vishnu,you
incarnate a fish and save me。所以说,这个情节以及这段台词都不是随意想像的,而是有宗教背景的。incarnate,动词,意思是:化身为......,名词是incarnation,和avatar意思一样,都是可数名词。
作为鱼和野猪这两个化身时,在印度艺术中的表现形态也是各异的,有时候是鱼头人身,有时候是人头鱼尾,有时候干脆就是一整条鱼,作为野猪,一般是野猪头人身或者一整只野猪。
比较有意思的是第五个,vamana:dwarf意思是侏儒,gaint是巨人。大概的故事就是有一个魔鬼当了国王搞庆典,Vishnu化身成Vamana,一开始他是一个侏儒,他跟邪恶国王说,希望可以获得一块土地,具体大小就是自己三步覆盖的范围。国王答应之后,Vamana就从dwarf变成了gaint,一脚就跨过了整个宇宙,于是这个国王就傻逼了。
Rama是印度epic(史诗)《Ramayana》( 罗摩衍那)中的英雄。Axe是斧子,dota里斧王的简称就是axe,下次打dota的时侯记得用axe,别再说fw了。
Krishna就是上图中的这位了。一般蓝色或者深色皮肤的就是krishna,他既是一个天真牧童,又是一个英雄,无数少女尤其是挤奶女工(milkmaid)迷恋他,换作今天流行的词汇说,就是“天菜”(dish)。泰坦尼克号里年老的rose看着自己的画像问自己孙女,was
not I a dish?(我是不是倾国倾城?)。Krishna作为一个牧童,所以自然经常吹笛子(flute),在印度艺术中,如果你看到吹笛子的人物,十之八九也就是krishna。笛子可以说是判断这个人物是不是Krishna的一个标志,这种可以判断属性的标志称为attribute。通常情况下,四臂Vishnu四个手上的attributes是:棒子(mace,club),碟子(disc),conch(海螺),lotus(莲花),他的vehicle(坐骑)是garuda(鹰头人身金翅鸟),数码宝贝里的伽楼达兽就是从这里来的。
最后回到这幅画本身,这幅画现藏于伦敦维多利亚及艾尔博特博物馆。画中的女主人公名叫Radha,Radha是众多迷恋krishna的挤奶女工(milkmaid)之一。这幅画属于细密画:miniature painting,材质是:opaque water colour on paper。主题是,dalliance between Krishna and Radha。Dalliance这个词非常有意思,意思是调情,嬉戏。我是这么记这个单词的:d+alliance:alliance意思是联盟,每次坐国航飞机的时侯,你都会听到star alliance 国航就是星空联盟成员star alliance之一。Krishna与Radha的爱恋以及少女们对Krishna的迷恋,都承载着宗教意义,神对人的爱,以及人对神的需求。另外值得一提的是印度艺术非常热衷于continuous narration(叙述),中文我不知道怎么翻译,意思就是和这张画一样,两个场景出现在同一个画面上,时间空间交错。画面上两个人都是侧脸,侧脸叫profile face,正面叫frontal,还有一种介于中间的叫three quarter view face,自己体会吧。
这篇文章就到此结束,算是科普。如果有人看,就会有下一篇,下一篇谈谈印度教另一主神湿婆。dota中希瓦的守护,希瓦(shiva)就是湿婆的音译(我还真是爱dota=。=)。
本文中的词汇(vocabulary):
avatar,turtle,boar,dwarf,giant,axe,buddha, epic,
milkmaid,maid: n.女仆少女 (果粒橙喝过么? 美汁源 minutemaid=minute + maid)
flute
attribute: n. 属性;特质 vt. 归属;把…归于 英语中的定语从句就是: attributive clause
mace(club有和mace重合的释义),disc,conch,vehicle
dalliance,alliance
miniature: adj.小型的,微小的n.微型复制品;微小模型;微型画;微型人像画vt.使成小型;把…画成纤细画;缩写
opaque: adj.不透明的;不传热的;迟钝的n.不透明物 vt.使不透明;使不反光
narration,profile face,frontal,three quarter
view face.
评论 (45 个评论) 发表评论
至于高频词,我只能尽量去覆盖。
我觉得,日积月累最重要,欲速则不达。实际生活告诉我,如果你真在国外生活,什么词你都可能遇到。就像我昨天去买衣服,就遇到了satin这个词。这个词对中国学生肯定算是怪词,多学一些,总是没坏处的。
好吧 你比较雅~~
另外我也很喜欢写作,写书也是我的梦想。
我只能确定这个方法比词汇书好。
我只能确定这个方法比词汇书好。